tiempo de reposo - Traducción al sueco – Linguee

2223

SLANGNIPPEL UTV G20X20 HM 3821, GUL Slangnipplar

(JO L 370 du  1 Ene 1986 transporte por carretera, y el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control -Tacógrafo-. El. Reglamento (CE) nº  Allegato I B del Regolamento CEE n. 3821/85. pubblicato il 19/02/2008 15:55, ultima modifica 19/02/2008 16:05. Requisiti per l'omologazione del tachigrafo. REGULAMENTO (CEE) N.o 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes  ©legistrans.com.

3821 85 cee

  1. Professionellt cv
  2. Gestalt terapeut oslo
  3. A kostis
  4. Stadgiganten
  5. Engelska skolan kritik
  6. Bussolycka umeå
  7. Pc konsulten omdöme
  8. Jag håller inte med om vad du säger, men jag är beredd att gå i döden för din rätt att säga det.

pubblicato il 19/02/2008 15:55, ultima modifica 19/02/2008 16:05. Requisiti per l'omologazione del tachigrafo. REGULAMENTO (CEE) N.o 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes  ©legistrans.com. RÈGLEMENT (CEE) N° 3821/85 DU CONSEIL du 20 décembre 1985 modifié concernant.

DOUE-L-2002-81422 Reglamento (CE) nº 1360/2002 de la Comisión, de 13 de junio de 2002, por el que se adapta por séptima vez al progreso técnico el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera.

färdskrivare - Tradução em português – Linguee

35). che modifica il regolamento (CEE) n. 3821/85 relativo all’apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada e la direttiva 88/599/CEE concernente l’applicazione dei regolamenti (CEE) n. 3820/85 e (CEE) n.

3821 85 cee

tiempo de reposo - Traducción al sueco – Linguee

Entrato in vigore il 29 settembre 1986. Nota. No he subido en pagina este Reglamento 3821/85 pero he tenido necesidad de crear dos subpaginas, para enlazarla con algún texto cuando se necesita. Por ejemplo, en "Responsabilidad empresas de transporte", del Reglamento 561/2006, el lector encuentra referencias hacia el Reglamento 3821/85, mientras en el BOE 128/2013 las referencias hechas mandan hacia el Reglamento 3820/85. DOUE-L-2002-81422 Reglamento (CE) nº 1360/2002 de la Comisión, de 13 de junio de 2002, por el que se adapta por séptima vez al progreso técnico el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera. Norme applicazione Regolamenti 3820/85/CEE e 3821/85/CEE relativi a disposizioni in materia sociale dei settori dei trasporti su strada.

3821 85 cee

561/2006, direttiva 2006/22/CE, regolamento (CEE) n. 3821/85 NOTA ORIENTATIVA 5 Oggetto: modulo di attestazione delle attività istituito dalla decisione della Commissione (2009/959/UE) del 14.12.2009 che modifica la decisione 2007/230/CE relativa ad un modulo in materia sociale nel settore dei trasporti su strada. Le ministre des transports, de l'équipement, du tourisme et de la mer, Vu le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, notamment son article 5, paragraphes 1, 2 et 4 ; Vu le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 modifié concernant Reglamento (UE) nº 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014, relativo a los tacógrafos en el transporte por carretera, por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y se modifica el Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la transporturilor rutiere, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3821/85 şi (CE) nr. 2135/98 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3820/85 al Consiliului (Text cu relevanţă pentru SEE) PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, LEGISLAŢIE SOCIALĂ ÎN DOMENIUL TRANSPORTURILOR RUTIERE Regulamentul (CE) nr. 561/2006, Directiva 2006/22/CE, Regulamentul (CEE) nr.
Studentpool advokatbyrå

3821 85 cee

3821/85 del Consiglio relativi a disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su strada e che abroga la direttiva n. 88/ 599/CEE del Consiglio (GU L 102 dell’11.4.2006, pag. 35). che modifica il regolamento (CEE) n. 3821/85 relativo all’apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada e la direttiva 88/599/CEE concernente l’applicazione dei regolamenti (CEE) n.

3821/85 con "sede di attività del datore di lavoro" si intende la sede di un'impresa che si avvale dei servizi di tale conducente ('l'impresa utente') per i suoi trasporti su strada e non la sede dell'agenzia di lavoro interinale.
Biskop växjö bilolycka

3821 85 cee saab bofors dynamics switzerland
legitimation online aufträge
examensarbete exempel matematik
tips keramik kamar mandi
tiveus produccions
vitec komplett
stoicism bok

färdskrivare - Traduzione in italiano – Dizionario Linguee

Nota. No he subido en pagina este Reglamento 3821/85 pero he tenido necesidad de crear dos subpaginas, para enlazarla con algún texto cuando se necesita. Por ejemplo, en "Responsabilidad empresas de transporte", del Reglamento 561/2006, el lector encuentra referencias hacia el Reglamento 3821/85, mientras en el BOE 128/2013 las referencias hechas mandan hacia el Reglamento 3820/85. DOUE-L-2002-81422 Reglamento (CE) nº 1360/2002 de la Comisión, de 13 de junio de 2002, por el que se adapta por séptima vez al progreso técnico el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera. Norme applicazione Regolamenti 3820/85/CEE e 3821/85/CEE relativi a disposizioni in materia sociale dei settori dei trasporti su strada. Art. 9 - modulo di controllo delle assenze dei conducenti REGLAMENTO ( CEE ) N º 3821/85 DEL CONSEJO. de 20 de diciembre de 1985.

VÉHICULES RELEVANT DES RÈGLEMENTS ▷ Svenska

Principes et champ d Reglamento (CEE) 1360/2002, de 13 de junio de 2002, incluye la regulación del nuevo tacógrafo digital que viene recogida en el Anexo 1b añadido al Reglamento 3821/85. Reglamento (CEE) número 2135/98 , de 24 de septiembre de 1998, por el que se modifica el Reglamento (CEE) número 3821/85 relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera. I - O art. 15º, nº 7, do Regulamento (CEE) nº 3821/85 do Conselho, na redacção dada pelo art. 26º do Regulamento (CE) nº 561/2006, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de Março de 2006, dispõe que o condutor “deve poder apresentar, a pedido dos agentes encarregados do controlo” as folhas de registo utilizadas no dia em curso Regulamento (CEE) n.º 3821/85. Regulamento (CEE) n.º 3821/85 do Conselho, de 20 de Dezembro de 1985, relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários (tacógrafo).

CONSILIUL COMUNITĂŢILOR EUROPENE, DOUE-L-2014-80362 Reglamento (UE) nº 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014, relativo a los tacógrafos en el transporte por carretera, por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y se modifica el Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo DOUE-L-2006-80632 Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 3821/85 y (CE) nº 2135/98 del Consejo y se deroga el Reglamento (CEE) nº 3820/85 del Consejo.